![]() Finally, two hieroglyphic signs below can be read (translation after that of F. The magic brick was placed in the north wall. Other texts were added on the front and back, in hieratic painted white, one specifying that the amulet is that of the statue and the other that it must face towards the south. I will protect the Osiris, the scribe Amenemhat, proclaimed righteous, whom Djeheutymeths overseer of ploughed lands, brought forth with the mistress of the house, Antef". Scalf) "You who come to hinder me, will not allow you to hinder me, you who come to attack me, I will not allow you to attack. (the translation follows after that of F. The text is an excerpt from Chapter 151d of the Book of the Dead. confirm that hieroglyphics on magical bricks is not a royal prerogative. ![]() It is rare that private magic bricks carry a hieroglyphic text, hieratic being the norm. The text on the upper surface is inscribed by a stylus in clean, clean hieroglyphics, following a guide grid painted in white. It shows an indentation to insert the missing amulet into. This brick of gray dried mud measures 14 cm long by 7,5cm wide and by 2,5cm high. It is impossible to know whether it was the one in the hands of Sheik Abd el-Rasul ten years earlier, or that of one (or one) found in the excavation and which is supposed to be in a store of the Department of Antiquities along with the other finds made in the tomb. It was acquired by James Henry Breasted in 1925 in Egypt, for the Oriental Institute. In 2009, Foy Scalf published one of them, held at the Oriental Institute of the University of Chicago (IOM 12289). The latest examples are known from the reign of Nectanebo I, after a hiatus of some centuries between the XXI dynasty and the Late Period. The earliest examples date from the eighteenth dynasty: the first niches appear in the royal tomb of Amenhotep II. The text specifies how the amulets should be made, which direction they should lie, and what role they should play in protecting against the dangers coming from the four cardinal points. These amulets are associated with chapter 151 of the Book of the Dead, whose vignette represents them, and whose text is written in hieratic or hieroglyphic on the bricks. They serve as support for four specific amulets: in the west, the pillar Djed in the east, the recumbent Anubis in the south, the flame and in the north, a mummiform figure on a pedestal, which also underwent the opening ritual of the mouth. The four magic bricksĪt the time of the burial of the king or a notable, four of these unbaked bricks are placed in niches of the vault at the four cardinal points. There is no illustration or translation of the inscriptions at this time. ![]() In his publication of the tomb, Alan Gardiner points out the existence of at least two magic bricks in dried mud, written in the name of Amenemhat: one - potentially two, the explanation is not clear - was found in excavating the tomb, the other, identical, was seen in the hands of Hasan Abd er-Rasul by Gardiner. This graffito is from the very hand of Amenemhat, it is undoubtedly the most moving testimony that he left us. (.) It made him happy in (his?) heart will you say (?) An offering-that- the-king gives to Osiris, who is at the head Re and all the gods of the necropolis, an invocatory offering of bread, beer, ox and poultry, linen and garments, incense and ointments, all good and pure things that heaven gives, created by the earth, that the Nile brings in his cavern for the ka of Antefoker, proclaimed righteous." "There came the scribe Amenemhat, who Djehutymès made the superior of the portal, proclaimed righteous, born to the mistress of the house Antef, proclaimed righteous, to see tomb and vizier Antefoker. ![]() And one of those visitors inspired by the tomb is a certain scribe Amenemhat: ![]() The iconographic program of this tomb is already that of the tombs of the New Kingdom: it would have inspired the artists and nobles of the 18th dynasty. We notice that these graffiti never refer to Senet, but always to Antefoker, as owner of the tomb. The visitors left a lot of graffiti there that Alan Gardiner dated from the beginning of the 18th dynasty. This tomb is of particular interest to us because it is attested as a place of pilgrimage down to the New Kingdom. However, the main character of this tomb is the lady Senet. The vizier of Sesostris I, Antefoker, excavated and decorated a hypogeum at Sheikh Abd el-Gurnah, TT 60. At Thebes, the tombs of the time are therefore minor, except for one. A fifth occurrence appeared during the study of the tomb of Antefoker and Senet by Gardiner and the Davieses.ĭuring the 12th dynasty, the capital moved north, near Fayum, and it was at Lisht that the dignitaries of the court were buried. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |